Skok na vsebino | Skok na meni


Stranke o nas
Tudi kateremu koli partnerju bi lahko brez zadržkov priporočil, da svoje zahtevne tekste da v prevod omenjenemu podjetju, saj bo z njihovim delom izredno zadovoljen, kot smo tudi v uredništvu revije IRT3000.
Darko Švetak
Glavni in odgovorni urednik revije IRT3000
Kakovostno prevajanje

Prevajanje, prevodi

Iščemo prevajalce in lektorje!

V prevajalski agenciji Intellectus iščemo kakovostne prevajalce in lektorje materne govorce. Od vas pričakujemo vsaj tri leta delovnih izkušenj, natančnost, zanesljivost in razpoložljivost, v zameno pa vam ponujamo redna plačila in korekten odnos. Pošljite nam vaš življenjepis na info@intellectus.si.

"Meje mojega jezika so meje mojega sveta."
Ludwig Wittgenstein


Prevajanje lahko definiramo kot prenos pomena iz izvirnega jezika v ciljni jezik. Je sredstvo, s katerim lahko razširimo meje vaših svetov. Je sredstvo, s katerim vam lahko pridemo naproti v različnih situacijah. Morda potrebujete ta ali oni jezik, da se povežete z drugim podjetjem, da z njim poslujete in komunicirate. Mogoče bi se radi zgolj povezali z ljudmi, s katerimi bi se radi spoprijateljili, pa ne razumete njihovega jezika.

Prevajalska agencija Intellectus vam ponuja možnost, da se povežete z ljudmi okrog vas, z deželami, ki so nam in vam blizu. Da bi ustregli vsem vašim potrebam, smo si v našem podjetju zadali, da so naši prevodi vedno in brez izjeme strokovno ustrezni in kakovostni. Stremimo k temu, da so naše storitve hitre in cenovno dostopne. Pri delu smo natančni, zanesljivi in vedno pripravljeni na sodelovanje ter dialog, ki vodita k napredku.

Zaradi sodelovanja z nami bo vaš svet večji in boljši.
Prevajalska agencija Intellectus

V marcu ponujamo do 15 % popust!

V mesecu marcu vsem novim strankam ponujamo do 15 % popust. Kakovostni prevodi, spoštovanje rokov, visoka strokovnost, odzivnost in zanesljivost vas bodo prepričali, da je prevajalska agencija Intellectus pravi partner za vas.Za več informacij nas pokličite na telefonsko številko 040 195 788 ali nam pišite na elektronski naslov.

Prevajanje priročnikov o polimerih

Prevajanje besedil s strokovno tematiko je vedno zelo zahtevno delo. Za tovrstne prevode so potrebni prevajalci z večletnimi izkušnjami in dobrim poznavanjem terminologije. Sodelovanje s strokovnjaki pa je nujno potrebno, da besedilo ohrani pomen in da se pravilno prevedejo vsi strokovni izrazi, saj lahko že majhne napake povzročijo težave pri razumevanju. V našem podjetju se trudimo, da pri prevajanju tovrstnih besedil to tudi dejansko izpeljemo.

Dvomite v kakovost prevodov?

Ali ste pred oddajo besedila v prevajanje v dvomih glede kakovosti opravljenega dela? V prevajalski agenciji Intellectus bi jih radi odpravil. Pri besedilih, daljših od petih avtorskih strani, vam ponujamo možnost brezplačnega prevoda polovice strani besedila, da se sami prepričate v kakovost našega dela. Ponudba je za vas brez obveznosti. Intellectus - Prevodi s pomenom.

Dodali smo še en jezik

Obstoječi ponudbi smo dodali še en nov jezik. Tako vam po ugodnih cenah dodatno ponujamo še prevajanje in lektoriranje ruskega jezika, pri čemer bi izpostavili, da so naši prevajalci specializirani za prevajanje tehničnih in tudi drugih besedil. Zaradi hitre rasti podjetja in povečanega povpraševanja, iščemo nove, izkušene prevajalce tudi za druge jezike.

Definicije in prevodi novih besed

V novicah odpiramo rubriko, v kateri bomo objavljali prevode oz. definicije, novih besed povezanih predvsem s tehnološkim napredkom. Nove besede nastanejo zaradi razvoja jezika, ki sledi tehnološkemu razvoju, ki ga z obstoječim besednjakom ne moremo dovolj dobro predstaviti. Angleški jezik je trenutno najbolj razširjen jezik v poslovnem svetu in je tesno povezan pojavom novih tehnologij, zato je tudi največ novih besed in besednih zvez angleškega izvora.